Published on

From Thinking to Speaking: Mastering Sentence Reduction

Authors
  • avatar
    Name
    Diego Whiskey
    Twitter

A veces, las frases que aprendemos en los libros suenan un poco pesadas. ¿Te ha pasado que quieres decir algo y sientes que das demasiadas vueltas? Eso es porque estás usando estructuras explicativas en lugar de estructuras directas.

Vamos a analizar cómo "limpiar" tu inglés eliminando palabras innecesarias sin perder el significado.


1. El Verbo Comodín: Eliminando el "Do"

Relative clauses.

Cuando usamos frases largas para reflexionar, solemos usar un "marco" (un envoltorio). Al quitar ese envoltorio, el verbo real toma el control.

  • Forma Larga (Enfática): "One thing I will never do again is work without a contract."
  • Forma Directa (Natural): "I will never work without a contract again."

¿Qué pasó? En la primera, do e is solo sirven para presentar la idea. En la segunda, el verbo work hace todo el trabajo. Usa la forma larga para dar importancia y la corta para hablar con firmeza.


2. Economía del Lenguaje: El Cambio Directo

Noun clauses with "that" and contrast markers.

Cuando hablamos de transformaciones, no siempre necesitamos anunciar que estamos hablando de un "cambio". El contexto ya lo dice por ti.

  • Forma Explicativa: "The biggest change in my life is that now I live in a different country."
  • Forma Directa: "Now I live in a different country."

¿Por qué funciona? Al decir "Now" (ahora), ya estás implicando que antes era diferente. No necesitas la estructura The biggest change is that... a menos que estés escribiendo un ensayo o un diario reflexivo.


3. Cuando NO puedes reducir (Contenido Obligatorio)

No todo se puede cortar. Hay verbos que "tienen hambre" de información y, si les quitas el complemento, la frase muere.

  • Estructura: "I try to remind myself that one step at a time is enough."
  • ¿Se puede reducir?

No.

Si dices "I try to remind myself..." y te callas, tu interlocutor se quedará esperando. Verbos como remind, think, believe o realize necesitan esa cláusula con that porque es el contenido mental de la frase. No es un adorno, es el mensaje.


Resumen de Estructuras

Tipo de Frase¿Se puede reducir?¿Por qué?
Reflexiva (One thing is...)El sujeto es un concepto abstracto.
Explicativa (The change is...)El verbo principal ya expresa el cambio.
De Contenido (I remind myself...)NOLa información es el objeto directo del verbo.

Conclusión: ¿Cuál usar?

  • Usa la forma larga cuando quieras sonar profundo, reflexivo o dar mucho énfasis a un punto en tu blog o diario.
  • Usa la forma directa cuando estés conversando, contando una anécdota rápida o quieras sonar más fluido y seguro.

¡Recuerda! El inglés real prefiere la economía: decir más con menos.